top of page

不懂葡文也能寫出澳門的葡文地址?

已更新:2019年4月16日

無論去旅行 ✈ ,

還是去辦事,

又或者寄郵件 ✉ 、郵包......

你有嘗試過急需葡文地址,

但你卻只有你的澳門中文地址嗎?

無奈的是,

對葡文完全一竅不通,

只有它認識你,

你不認識它的情況下,

要怎樣變一個葡文地址出來呢?

今天我們就來輕談一下如何寫澳門的葡文地址。


一般來說,

葡文住宅地址的格式與中文的也是大同小異,

最常見的葡文地址格式如以下:


➔ 街道名稱 + 門牌編號+ 大廈名稱 +期數或座數 +樓層+ 郵政編碼(如適用) + 區域(澳門/氹仔/路環)


現在你只需要學幾個簡單的葡文字,

再加上一個超實用的網站,

就能輕鬆地拼出你家的葡文地址唷 😎 ~

好吧,我們開始吧!


首先,

你需要知道這幾個葡文字:

  1. 號 ➔ Número (通常以N.º表示第?號,但也可以直接用N.來表達?號)

  2. 樓層 ➔ Andar ( 第一層➔ 1º Andar, 第二層➔ 2º Andar,......如此類推)

  3. 澳門 ➔ Macau

  4. 氹仔 ➔ Taipa (記得寫的時候也要加上Macau會比較清楚唷,例如:Taipa, Macau)

  5. 路環 ➔ Coloane (這個也是,例如:Coloane, Macau)

接下來,

就是重點了 😍 ,

就是要介紹一個超實用的網站!

就是它 👉 https://webmap.gis.gov.mo/AddressSearch/chn/

以下為你展示一下 👇


【舉一個例子】

中文地址:

澳門水坑尾街202號婦聯大廈6A

葡文地址:

Rua do Campo, N.º 202, EDF. ASSOCIAÇÃO DAS SENHORAS, 6º ANDAR A , Macau


就是這樣,

儘管你不會葡文,

也能拼出你家的葡文地址啦~

你學會了嗎 😉 ?


 

【2018年8月葡語密集課程-可用澳門教青局持續進修 】

https://www.ptmacao.com/blog/p0811-p0814

【澳門最新葡文課程-澳門學葡文

https://www.ptmacao.com/cursosdeportugues

【葡文小知識】

https://www.ptmacao.com/dicasdeportugues

【認識葡萄牙】

https://www.ptmacao.com/conhecerportugal


最新文章

查看全部
bottom of page