top of page

歐葡和巴葡的常用詞,有何不同?



小編在大學裡是學歐洲葡語的,後來到了巴西留學的時候發現,這兩者的語法雖然有不同,但基本不影響交流。


由於巴西地處拉丁美洲,受到美國文化和其他西語國家的影響,常用詞彙發生了比較大的變化。日常交流的時候由於常用詞的差異性,甚至會出現相互聽不懂的現象。



大家在工作或者交流學習的時候,也有很大機會接觸到巴葡的資料。現在就來給大家分享一下,歐洲葡語和巴西葡語中的一些十分常見又有差異的詞彙。

(注:pt指português de Portugal, br指português do Brasil)

  • 手提電話: telemóvel (pt) celular (br)

  • 洗手間: casa de banho (pt) banheiro (br)

  • 巴士: autocarro (pt) ônibus (br)

  • 火車: comboio (pt) trem (br)

  • 車站: paragem (pt) ponto de ônibus (br)

  • 果汁: sumo (pt) suco (br)

  • 早餐: pequeno-almoço (pt) café da manhã (br)

  • 木瓜: papaia (pt) mamão (br)

  • 雪糕: gelado (pt) sorvete (br)

  • 冰箱: frigorífico (pt) geladeira (br)

  • 杯子: chávena (pt) xícara (br)

  • 感冒: constipação (pt) resfriado (br)

  • 隊伍: equipa (pt) time (br)

  • 田莊: quinta (pt) fazenda(br)

  • 棕色: castanho (pt) marrom (br)

  • 駕駛: conduzir (pt) dirigir (br)

  • 駕照: carta de condução (pt) carteira de motorista (br)

  • 人行道: passadeira (pt) faixa de pedestres (br)

  • 地面一層: rés-do-chão (pt) térreo (br)

  • 小男孩: miúdo (pt) moleque (br)

  • 複印: fotocópia (pt) xerox (br)

 

【澳門最新葡文課程-澳門學葡文】

https://www.ptmacao.com/cursosdeportugues

【葡文小知識】

https://www.ptmacao.com/dicasdeportugues

【認識葡萄牙】

https://www.ptmacao.com/conhecerportugal

葡文課程報名及查詢:

FB Inbox :https://m.me/ptmacao

Direct Instagram:https://www.instagram.com/ptmacao/

Wechat:ptmacao



最新文章

查看全部
bottom of page