
小編在大學裡是學歐洲葡語的,後來到了巴西留學的時候發現,這兩者的語法雖然有不同,但基本不影響交流。
由於巴西地處拉丁美洲,受到美國文化和其他西語國家的影響,常用詞彙發生了比較大的變化。日常交流的時候由於常用詞的差異性,甚至會出現相互聽不懂的現象。
大家在工作或者交流學習的時候,也有很大機會接觸到巴葡的資料。現在就來給大家分享一下,歐洲葡語和巴西葡語中的一些十分常見又有差異的詞彙。
(注:pt指português de Portugal, br指português do Brasil)
手提電話: telemóvel (pt) celular (br)
洗手間: casa de banho (pt) banheiro (br)
巴士: autocarro (pt) ônibus (br)
火車: comboio (pt) trem (br)
車站: paragem (pt) ponto de ônibus (br)
果汁: sumo (pt) suco (br)
早餐: pequeno-almoço (pt) café da manhã (br)
木瓜: papaia (pt) mamão (br)
雪糕: gelado (pt) sorvete (br)
冰箱: frigorífico (pt) geladeira (br)
杯子: chávena (pt) xícara (br)
感冒: constipação (pt) resfriado (br)
隊伍: equipa (pt) time (br)
田莊: quinta (pt) fazenda(br)
棕色: castanho (pt) marrom (br)
駕駛: conduzir (pt) dirigir (br)
駕照: carta de condução (pt) carteira de motorista (br)
人行道: passadeira (pt) faixa de pedestres (br)
地面一層: rés-do-chão (pt) térreo (br)
小男孩: miúdo (pt) moleque (br)
複印: fotocópia (pt) xerox (br)
【澳門最新葡文課程-澳門學葡文】
https://www.ptmacao.com/cursosdeportugues
【葡文小知識】
https://www.ptmacao.com/dicasdeportugues
【認識葡萄牙】
https://www.ptmacao.com/conhecerportugal
葡文課程報名及查詢:
FB Inbox :https://m.me/ptmacao
Direct Instagram:https://www.instagram.com/ptmacao/
Wechat:ptmacao
